.

Páginas

sexta-feira, 28 de agosto de 2009

Papagaio

Canção do Dicionário - Hélio Ziskind
...Papagaio!
Papagaio é uma palavra inventada por dois povos.
Os árabes quando viam um papagaio diziam: pa pa pa pa!
Quando os árabes foram pra França,
Os franceses ajuntaram o “gaio” no final.
Gaio pra eles é alegria.
Papagaio é um pa pa pa alegre.
É um blá blá blá alegre. Venha falar Português com a gente!!

Papagei
Das Wort „Papagei“ wurde von zwei Völkern erfunden.
Die Araber sagten, wenn sie einen Papagei sahen: pa pa pa pa!
Als die Araber nach Frankreich kamen, hängten die Franzosen hinten ein „gaio“ an – „gaio“ steht für Lebensfreude.
Der Papagei ist also ein lebenslustiger pa pa pa.
Das ist ein lustiges Wort. Komm mit uns Portugiesisch lernen!

Este blog foi construído para facilitar a comunicação, do Papagaio-aulas de Português para crianças.
Aqui, podemos encontrar: datas dos encontros, local, horário, e-mail para contato.
Este blog é provisório, estamos na construção, do nosso site.

Diesen blog gibt es, um über den Papagaio-Portugiesisch-Unterricht für Kinder zu informieren.
Hier finden sich folgende Informationen: An welchen Tagen gibt es Unterricht und zu welcher Uhrzeit? Wo findet der Unterricht statt? Plus die e-mail für die Kontaktaufnahme.
Dieser blog ist noch in Konstruktion und wird weiter ausgebaut.

Quero participar Ich will mitmachen

Papagaio-aulas de Português para crianças,é um grupo aberto a todas as crianças que fazem parte da comunidade Lusófona que residem em Viena. A única regra existente é , falar sempre em português.
Todas as nossas atividades são realizadas através do lúdico.

Der Papagaio-Portugiesisch-Unterricht ist offen für alle Kinder, die in Wien und Umgebung wohnen und eine Verbindung zu einem Land haben, in dem Portugiesisch gesprochen wird.
Es gibt eine wichtige Regel im Unterricht: Es muss immer Portugiesisch gesprochen werden!
Das Lernen erfolgt spielerisch. Wir malen, zeichnen, basteln, singen...

Os pais que tenham interesse que o seu filho participe do nosso grupo, favor enviar um email para:
vanenoronha@hotmail.com
Assim, enviarei por email, o formulário de inscrição e o nosso estatuto.
Atenciosamente,
Vanêssa Noronha Tölle
Pedagoga

Eltern, die daran interessiert sind, dass ihr Kind in unserer Gruppe mitmacht, schicken bitte eine e-mail an:
mailto:vanenoronha@hotmail.com
Ich schicke dann per e-mail das Einschreibeformular.
Mit besten Grüßen
Lic. Vanêssa Noronha Tölle
Pädagogin

Encontros - Sich treffen

Encontros Sich treffen
O projeto Papagaio Kids, baseia-se na concepção de linguaguem enquanto prática sócio-histórica construtiva da criança, aqui o português não é visto apenas como segunda língua.
No projeto Papagaio, o aprendizado da língua portuguesa é o elemento principal no processo comunicativo e cultural e não apenas como um conjunto de regras gramaticais.
Nossos objetivos:
Oferecer as crianças a possibilidade de formar uma capacidade oral e escrita para que consigam comunicar-se claramente em Português.
Local: Embaixada Brasileira - Pestalozzigasse,4- terceiro andar

Das Projekt „Papagaio Kids“ basiert auf dem Konzept des Spracherwerbs parrallel zur sozialen Entwicklung des Kindes. Portugiesisch ist bei uns keine „Zweitsprache“.
Das zentrale Element im Projekt, im kommunikativen und kulturellen Prozess, ist der Erwerb der portugiesischen Sprache. Dabei geht es nicht nur um Grammatik.
Unser Ziel ist:
Den Kindern die Möglichkeit zu bieten, soweit Portugiesisch zu lernen, um sich in Wort und Schrift klar ausdrücken zu können.
Wo: Brasilianische Botschaft, 1010 Wien, Pestalozzigasse 4, 3. Stock.

Grupo A Verde - 2 a 6 anos
Horário: 15:00 às 16:00

Grupo B Amarelo - 7 a 11 anos
Horário: 16:00 ás 17:00

segunda-feira, 17 de agosto de 2009

Encontros em Agosto - O Que é Folclore?

Agosto:Folclore

18.08 - Músicas Populares ( Caranguejo não é Peixe!)
Caranguejo não é peixe,
Caranguejo peixe é
Caranguejo só é peixe
Na enchente da maré.

Ora palma, palma, palma
Ora pé, pé, pé
Ora roda, roda, roda
Caranguejo peixe é.

Fonte: Música na Escola Primária, 1962, Ministério da Educação e Cultura.

25.08 - Boi- Bumbá (oficina de arte)

O meu boi morreu
O que será de mim
Mande buscar outro,oh Morena
Lá no Piauí


dia 22 de agosto - Folclore brasileiro